See when it comes to in All languages combined, or Wiktionary
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "prep"
},
"expansion": "when it comes to",
"name": "en-head"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "prep",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English prepositions",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Czech translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Finnish translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with French translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Japanese translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Polish translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Romanian translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Russian translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Spanish translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Ukrainian translations",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
130,
146
]
],
"ref": "2020 January 8, “How to make the perfect gluten-free chocolate brownies – recipe”, in The Guardian, archived from the original on 12 Nov 2024:",
"text": "I’d prefer to keep things straightforward and stick in the lovely, tasty yolks, too. After all, there’s no such thing as too rich when it comes to brownies.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
120,
136
]
],
"ref": "2025 October 1, Chris Edwards, “Digital network”, in RAIL, number 1045, page 27:",
"text": "Researchers believe automated coupling would save time and cost, but there are questions about the return on investment when it comes to retrofitting old wagons.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"as for; with regard to"
],
"id": "en-when_it_comes_to-en-prep-q3TDbHij",
"links": [
[
"as for",
"as for"
],
[
"with regard to",
"with regard to"
]
],
"raw_glosses": [
"(idiomatic) as for; with regard to"
],
"tags": [
"idiomatic"
],
"translations": [
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "Translations",
"word": "když přijde na"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"note": "mitä (+ illative) tulee",
"sense": "Translations"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "Translations",
"word": "en matière de"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "Translations",
"word": "lorsqu'il s'agit de"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "Translations",
"word": "pour ce qui est de"
},
{
"code": "ja",
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"roman": "wa",
"sense": "Translations",
"word": "は"
},
{
"code": "ja",
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"roman": "nara",
"sense": "Translations",
"word": "なら"
},
{
"code": "ja",
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"roman": "to kitara",
"sense": "Translations",
"word": "と来たら"
},
{
"code": "ja",
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"roman": "to ieba",
"sense": "Translations",
"word": "と言えば"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "Translations",
"word": "jeśli chodzi o"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "Translations",
"word": "jeżeli chodzi o"
},
{
"code": "ro",
"lang": "Romanian",
"lang_code": "ro",
"sense": "Translations",
"word": "când vine vorba de"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "kogdá délo doxódit do",
"sense": "Translations",
"word": "когда́ де́ло дохо́дит до"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "kogdá rečʹ idjót o",
"sense": "Translations",
"word": "когда́ речь идёт о"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "Translations",
"word": "cuando se trata de"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "Translations",
"word": "en lo que respecta a"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "Translations",
"word": "en cuanto a"
},
{
"code": "uk",
"lang": "Ukrainian",
"lang_code": "uk",
"roman": "kolý jdétʹsja pro",
"sense": "Translations",
"word": "коли́ йде́ться про"
},
{
"code": "uk",
"lang": "Ukrainian",
"lang_code": "uk",
"roman": "kolý móva jde pro",
"sense": "Translations",
"word": "коли́ мо́ва йде про"
},
{
"code": "uk",
"lang": "Ukrainian",
"lang_code": "uk",
"roman": "kolý správa doxódytʹ do",
"sense": "Translations",
"word": "коли́ спра́ва дохо́дить до"
}
]
}
],
"word": "when it comes to"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "prep"
},
"expansion": "when it comes to",
"name": "en-head"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "prep",
"senses": [
{
"categories": [
"English entries with incorrect language header",
"English idioms",
"English lemmas",
"English multiword terms",
"English prepositions",
"English terms with quotations",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Terms with Czech translations",
"Terms with Finnish translations",
"Terms with French translations",
"Terms with Japanese translations",
"Terms with Polish translations",
"Terms with Romanian translations",
"Terms with Russian translations",
"Terms with Spanish translations",
"Terms with Ukrainian translations",
"Translation table header lacks gloss"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
130,
146
]
],
"ref": "2020 January 8, “How to make the perfect gluten-free chocolate brownies – recipe”, in The Guardian, archived from the original on 12 Nov 2024:",
"text": "I’d prefer to keep things straightforward and stick in the lovely, tasty yolks, too. After all, there’s no such thing as too rich when it comes to brownies.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
120,
136
]
],
"ref": "2025 October 1, Chris Edwards, “Digital network”, in RAIL, number 1045, page 27:",
"text": "Researchers believe automated coupling would save time and cost, but there are questions about the return on investment when it comes to retrofitting old wagons.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"as for; with regard to"
],
"links": [
[
"as for",
"as for"
],
[
"with regard to",
"with regard to"
]
],
"raw_glosses": [
"(idiomatic) as for; with regard to"
],
"tags": [
"idiomatic"
]
}
],
"translations": [
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "Translations",
"word": "když přijde na"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"note": "mitä (+ illative) tulee",
"sense": "Translations"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "Translations",
"word": "en matière de"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "Translations",
"word": "lorsqu'il s'agit de"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "Translations",
"word": "pour ce qui est de"
},
{
"code": "ja",
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"roman": "wa",
"sense": "Translations",
"word": "は"
},
{
"code": "ja",
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"roman": "nara",
"sense": "Translations",
"word": "なら"
},
{
"code": "ja",
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"roman": "to kitara",
"sense": "Translations",
"word": "と来たら"
},
{
"code": "ja",
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"roman": "to ieba",
"sense": "Translations",
"word": "と言えば"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "Translations",
"word": "jeśli chodzi o"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "Translations",
"word": "jeżeli chodzi o"
},
{
"code": "ro",
"lang": "Romanian",
"lang_code": "ro",
"sense": "Translations",
"word": "când vine vorba de"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "kogdá délo doxódit do",
"sense": "Translations",
"word": "когда́ де́ло дохо́дит до"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "kogdá rečʹ idjót o",
"sense": "Translations",
"word": "когда́ речь идёт о"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "Translations",
"word": "cuando se trata de"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "Translations",
"word": "en lo que respecta a"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "Translations",
"word": "en cuanto a"
},
{
"code": "uk",
"lang": "Ukrainian",
"lang_code": "uk",
"roman": "kolý jdétʹsja pro",
"sense": "Translations",
"word": "коли́ йде́ться про"
},
{
"code": "uk",
"lang": "Ukrainian",
"lang_code": "uk",
"roman": "kolý móva jde pro",
"sense": "Translations",
"word": "коли́ мо́ва йде про"
},
{
"code": "uk",
"lang": "Ukrainian",
"lang_code": "uk",
"roman": "kolý správa doxódytʹ do",
"sense": "Translations",
"word": "коли́ спра́ва дохо́дить до"
}
],
"word": "when it comes to"
}
Download raw JSONL data for when it comes to meaning in English (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-01 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.